O ar pitoresco e italiano ninguém lhe
tira! É um nome adorável,
fresco, jovial e descontraído! Começou por ser um simples diminutivo de Giovanna mas depressa caiu nas graças
do povo e se tornou um nome próprio como tantos outros. E se Giovanna é um nome largamente utilizado
no Brasil (em 2015 era o 10º nome feminino mais utilizado), Giana/Gianna parece uma alternativa mais
interessante e moderna, também por ser muito mais exclusivo.
A existência de laços estreitos entre a
cultura brasileira e a cultura italiana é já um facto há muito adquirido. E
estes laços parecem estar sempre muito presentes na tradição da escolha de
nomes para bebés no Brasil, ora reparemos que no top 100 estão nomes como Alice, Leonardo, Lorenzo, Mateus, Melissa ou Valentina,
também muito populares em Itália. Na verdade, olhando para a tradição do uso de
Giovanna ao longo dos anos em Itália
reparamos que tem vindo a decair desde os anos 90 até hoje, ao passo que no
Brasil continua a aumentar. Por sua vez, Gianna
é um nome muito (mas muito) mais raro em Itália, contando com uma média de 20
registos anuais nos últimos 20 anos. Ainda assim, acho-o mais apelativo sendo
que também se aproxima em grafia e em pronúncia do nosso intemporal Joana. Para ficar mais esclarecido no
assunto pode clicar aqui para ouvir a pronúncia italiana do nome.
No Brasil o nome é raríssimo! Os censos de
2010 dizem-nos que em todo o país existem apenas 430 pessoas com este nome,
nascidas entre 1930 e 2000. É impossível sabermos o percurso deste nome nos
anos a seguir, mas a linha em subida dá-nos a expectativa de que Gianna esteja a ser mais usado agora do
que no passado. Não consta em nenhum top, mas os dados de São Paulo indicam que em 2015 nasceram
7 meninas com este nome e outras duas com a grafia Giana. Em termos
de compostos na lista da ARPEN surgem combinações interessantes como Alice Gianna, Giana Emanuela, Heloísa Gianna, Isabel Giana, Manuela Gianna e Yasmim Gianna.
Em Portugal, nos últimos anos, há apenas o registo de uma Gianna Micaela nascida
em 2014, e duas meninas nascida em
2015 (uma delas só com um N e outra com o duplo N), provavelmente filhas de pais estrangeiros ou com dupla-nacionalidade.
Giovanna e Gianna são variantes femininas de Giovanni (em português João), portanto, sua origem é hebraica e seu significado é graça de Deus.
Giovanna e Gianna são variantes femininas de Giovanni (em português João), portanto, sua origem é hebraica e seu significado é graça de Deus.
Que acham de Giana/Gianna?
Fontes Consultadas:
ARPEN/SP, Behind the Name, IBGE, IRN, Istituto Nazionale
di Statistica, Pronounce Names, SPIE
Acho interessante. Detesto Giovanna.
ResponderExcluirAinda prefiro Joana! Acho lindíssimo e ainda tem a vantagem de no Brasil não ser popular.
ResponderExcluirNão gosto.
ResponderExcluirGosto de Gianna, acho que é um nome com bastante frescor.
ResponderExcluirNão me agrada muito, mas acho muito mais bonito do que Giovana.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEu amo meu nome s2
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirBonito gosto de Santa gianna
ResponderExcluirMuitos pais colocam em homenagem a santa Gianna Bereta Milla.
ResponderExcluirMolla. Principalmente quando é o segundo nome
ResponderExcluirSou Gianna Karla, adoro meu nome.
ResponderExcluirMinha filha GIANNA Elisa em homenagem a santa GIANNA Bereta Molla
ResponderExcluirSe eu tiver uma filha será chamada Gianna em homenagem e agradecimento pela.graca de Santa Gianna B. Molla. Assim q se for homem será Giann ou Giovanni
ResponderExcluirAdoro meu nome! Foi escolhido por meu saudoso pai e lendo a matéria, vejo que é um nome muito especial!
ResponderExcluirMinha filha se chama Maria Gianna, nós chamamos de Gianna ou Gigi carinhosamente, o nome dela é por causa de Nossa Senhora e Santa Gianna Beretta Molla. Para que ela tenha as duas como prontas intercessoras por toda a vida. Me apaixonei pela vida de Santa Gianna e pelo nome também.
ResponderExcluir