Para mim, Coralina é um nome absolutamente intrigante e cativante. Encontrei-me
pela primeira vez com ele, enquanto lia uns versos de uma poetisa brasileira
maravilhosa que se dá a conhecer pelo pseudónimo Cora Coralina. Apesar de
poder parecer redundante o composto, a melodia, a leveza e a cadência
conseguidas, tornou-o absolutamente inesquecível!
Enquanto Cora detém alguma sobriedade, a
terminação de Coralina expõe o nome aos
movimentos da moda atual, que cada vez aprecia nomes femininos terminados em –ina.
Tomemos o exemplo de Carolina, um
sucesso absoluto tanto no Brasil como em Portugal e que hoje em dia, apesar de
todas as características positivas e mais-valias que apresenta, deixou de ser
uma escolha original entre nós devido à sua sobrepopularização. E, se
atentarmos, a diferença entre Carolina
e Coralina é apenas a inversão das
vogais “a” e “o”, o que podia aproximar a popularidade de um ao outro – mas tal
não se tem vindo a verificar até ao momento de redação desta publicação.
A origem do nome e a sua
associação a nomes sonoramente parecidos – Cora,
Corália e Carolina – é ainda muito discutida. Alguns teóricos defendem a
possibilidade de Coralina se tratar
de uma forma elaborada de Cora, que
significa donzela, pelo que Coralina significaria pequena donzela ou pequena senhora, pelo facto desta terminação induzir a diminutivo,
tal como acontece com os nomes Ângela
e Angelina. Outros teóricos
dizem-nos que Coralina trata-se de
uma invenção da autoria do escritor britânico Neil Gaiman, que criou o nome da
heroína do seu conhecida novela de fantasia e terror infantil Coraline
(2002), inspirando-se no nome Carolina.
Esta mesma obra, pelo sucesso que teve desde o seu lançamento, foi adaptada
para uma obra cinematográfica homónima lançada em 2009, muito ao estilo de Tim Burton. Por fim, a teoria etimológica
mais viável, aponta Coralina como um
diminutivo carinhoso francês do nome Coralie,
em português, Corália, (uma elaboração de Coral, a pedra preciosa) que detém uma
sonoridade e grafia mais forte e, quiçá, muito pesada do que esta alternativa
onomástica que hoje apresentamos aqui.
Coralina, obviamente, não tem tradição de uso nos nossos países, mas
considero-o de tal forma elegante que não me surpreenderia se fosse utilizado
no seio das ainda existentes monarquias europeias. Considero-o um nome
perfeitamente internacional, delicado e com muita personalidade!
Que
acham de Coralina? Eram capazes de o
utilizar?
Acho simpático, mas não usava, não faz o meu estilo.
ResponderExcluiracho querido, mas não usaria.
ResponderExcluir(mais um para o post de anagramas!) :)
Já lá consta, está à espera de publicação ;)
ExcluirNão gosto muito de Coralina. Prefiro apenas Coral ou Carolina.
ResponderExcluirPrefiro Carolina.
ResponderExcluirTenho achado interessante. Prefiro Coraline! :)
ResponderExcluirCarolina e Coraline seria um bom par de irmãs!