Serafina é a versão feminina de Serafim, palavra bíblica utilizada para descrever os anjos que, segundo a sua hierarquia angelical, se encontram mais perto de Deus. Acredita-se que os serafins pertencem à estirpe mais pura de anjos, sendo descritos como anjos de seis asas que estão constantemente envoltos no fogo sagrado do amor de Deus. A palavra hebraica saraf significa exatamente queimar ou incendiar, numa perspetiva exclusivamente boa, pura e acolhedora.
Escusado será dizer que Serafina não é popular nem em Portugal nem no Brasil. O nome tem vindo a deixar de ser utilizado ao longo do tempo, mas como a terminação –ina tem vindo a ganhar cada vez mais adeptos, creio que, se houver espaço para o retorno de Serafina, será nos próximos anos. Contudo, não creio que Serafina, por muito que goste do nome, seja equiparável a Carolina, Catarina ou até mesmo Angelina (em relação à aceitação da maior parte das pessoas). Acho Serafina um mimo, tendo é pena que hoje em dia esteja esquecido. Precisaríamos de uma Serafina extraordinariamente bonita ou talentosa para comover a população geral.
Como referências a personalidades com este nome destaco Santa Serafina (Itália, século XII), Serafina Sforza (membro de uma família italiana com grande poder, século XV), a Beata Maria Serafina (Itália, século XIX) e a talentosa Serafina Steer, música, cantora e compositora britânica, hoje em dia com os seus 33 anos. Seraphina foi também o título do romance de Caroline Burney (1809) e o título de um romance de fantasia de Rachel Hartman. Serafina Pekkala era o nome da vilã do livro e filme: A Bússola Dourada (2007). Recentemente, foi também lançada a revista Serafina no Brasil.
Joana Recharte.
Serafina parece-vos mais um nome perdido no tempo ou acham possível de ser recuperado?
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirAté gosto mas prefiro a versão masculina, adoro Serafim :D E dos teus "queridinhos" acho Angelina mais bonito. Acho Serafina recuperável, claro que sim, todos os nomes são recuperáveis um dia :)
ResponderExcluirA primeira vez que prestei atenção a este nome foi no filme da Barbie "A princesa e a aldeã", no qual a princesa Anneliese tinha uma gatinha branca toda vaidosa chamada Serafina. Gostei logo do nome. Depois veio o Ben Affleck com a sua filhota Seraphina e achei que podia ser usável e sabem que mais, adorei Maria Serafina :) super delicado.
ResponderExcluirTb acho q Serafina não é equiparável à Carolina, Catarina e Angelina, não apenas na questão de aceitabilidade e popularidade, mas na questão de estilo, principalmente. Os três nomes citados têm estilo mais romântico, clássico, enquanto q Serafina é mais sério, antiquado. O equiparo à nomes como Josefina e Delfina( acho q justamente o final "fina" tira a delicadeza dos nomes). Assim como Josefina e Delfina, não creio q Serafina possa voltar a ser usado por crianças( isso em relação ao Brasil).
ResponderExcluirAdoraria conhecer uma pequena Serafina. Acho um bom nome, perfeitamente recuperável, mas acho que não será muito usado.
ResponderExcluirConsigo ver todas as qualidades do nome mas faz o meu género.
Acho muito fofinho :)
ResponderExcluirEu gosto.
ResponderExcluirPrefiro a versão masculina, sem dúvida.
ResponderExcluirAcho um nome extremamente angelical, adoro *-*
ResponderExcluirSeraphina... simplesmente adoro! Ja esteve na minha lista como segundo nome, neste momento so esta na minha lista de favoritos bem la para cima!
ResponderExcluirDepois de ler o texto, fui ver os comentários e parecia estar lendo meus pensamentos no comentário da Patrícia. 2 nela.
ResponderExcluirAcho um none que da pars reativar , bom nome e bonito
ResponderExcluiriack, não gosto nada!
ResponderExcluir-fina é uma terminação má para mim...
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirAdorei esse nome, estou pensando em nomear minhas bonecas de pano. SERAFINAS......parece uma grife.
ResponderExcluirAdorei esse nome, estou pensando em nomear minhas bonecas de pano. SERAFINAS......parece uma grife.
ResponderExcluirPrefiro Seraphine mil vezes. Serafina parece "cera fina", e a terminação fina (sempre escutei isso de Josefina: uma perna torta e outra fina). Gosto do masculino Serafim. Acho que Seraphine combina bem com Inácio ^^
ResponderExcluir