Apesar de haver nomes muito conhecidos, mas pouco usado porque que soam à maioria como ultrapassados, basta uma pequena variação na sua grafia, que por consequente afetua a sua sonoridade, e portanto, modifica toda visão deste novo nome nome. Esta situação ocorre com Gerardo em relação a Geraldo, que não o desfazendo, considero mil vezes melhor. Geraldo é mais comum, porém, não tem a jovialidade que tem Gerardo, para além deste possuir o factor internacionalidade, que Geraldo também não tem.
Gerardo é a forma portuguesa, italiana e espanhola de Gerard, nome criado através dos elementos germânicos ger (lança) e hard (bravo), o que resultaria num significado parecido com bravo na lança, ou seja um atirador perspicaz e destemido; significado este com muito poder e, óbvio, bravura, inspirador para pequenos bebés de hoje em dia.
No Brasil, segundo o IBGE, Gerardo atingiu o seu pico de popularidade nos anos 50, nascendo 1 901 bebés com este nome. Atualmente, a sua frequência no Brasil é de 5 676 pessoas, o que é até bastante, porém, considerando o tamanho e a população do Brasil, pode até ser considerado pouco. Já em Portugal, segundo o SPIE, de 1920 a 1980, nasceram apenas 157 Gerardos, sendo o maior número (9) registado em 1973. Bem diferente do Brasil.
Nos dias de hoje, em Portugal, é um nome muito raro no que toca a registos: em 2015 não foi registado como primeiro nome, tal como em 2014, porém nesse ano foi registado no composto João Gerardo, que gostei muito - como se sabe não temos acesso aos nomes compostos em 2015. De acordo com os dados da ARPEN-SP, também não houve registos deste nome em 2015, só apenas o nascimento de um Gerard.
Como referências a este nome aponto Gerard Piqué, que todos conhecemos como sendo um futebolista espanhol, marido de Shakira. Mas apenas o indico primeiramente por não ser uma referência (exata) a Gerardo, pois essas são:
Acho este nome um achado nos dias de hoje, nome este que curiosamente foi introduzido na Grã Bretanha pelos normandos e que era bastante mais comum do que Geraldo, porém hoje a situação reverte-se. Em Portugal, infelizmente só pode ser registado como segundo elemento do nome, o que acho um disparate. Gerardo, tal como Berardo, é um dos nomes que, na minha opinião, apenas precisa de ser redescoberto para se começar a utilizar mais frequentemente.
O que pensam de Gerardo?
Fontes consultadas:
Behind the Name, Público, Arpen/SP, SPIE, IBGE, Wikipédia, IRN.
Gerardo é a forma portuguesa, italiana e espanhola de Gerard, nome criado através dos elementos germânicos ger (lança) e hard (bravo), o que resultaria num significado parecido com bravo na lança, ou seja um atirador perspicaz e destemido; significado este com muito poder e, óbvio, bravura, inspirador para pequenos bebés de hoje em dia.
No Brasil, segundo o IBGE, Gerardo atingiu o seu pico de popularidade nos anos 50, nascendo 1 901 bebés com este nome. Atualmente, a sua frequência no Brasil é de 5 676 pessoas, o que é até bastante, porém, considerando o tamanho e a população do Brasil, pode até ser considerado pouco. Já em Portugal, segundo o SPIE, de 1920 a 1980, nasceram apenas 157 Gerardos, sendo o maior número (9) registado em 1973. Bem diferente do Brasil.
Nos dias de hoje, em Portugal, é um nome muito raro no que toca a registos: em 2015 não foi registado como primeiro nome, tal como em 2014, porém nesse ano foi registado no composto João Gerardo, que gostei muito - como se sabe não temos acesso aos nomes compostos em 2015. De acordo com os dados da ARPEN-SP, também não houve registos deste nome em 2015, só apenas o nascimento de um Gerard.
Como referências a este nome aponto Gerard Piqué, que todos conhecemos como sendo um futebolista espanhol, marido de Shakira. Mas apenas o indico primeiramente por não ser uma referência (exata) a Gerardo, pois essas são:
- Gerardo I de Lorena - duque de Lorena, progenitor da linhagem de outros duques que a governaram até 1755;
- Gerardo I de Mâcon - conde de Mâcon de 1157 a 1184;
- Gerardo Machado - sexto presidente da Cuba;
- Gerardo Malla - ator e diretor de teatro espanhol;
- Gerardo Martino - treinador da Seleção Argentina de Futebol;
- Gerardo Matos Rodríguez - compositor uruguaio;
- Gerardo Melo Mourão - poeta, tradutor, jornalista e ensaísta brasileiro;
- Gerardo Pelusso - treinador de futebol uruguaio.
Acho este nome um achado nos dias de hoje, nome este que curiosamente foi introduzido na Grã Bretanha pelos normandos e que era bastante mais comum do que Geraldo, porém hoje a situação reverte-se. Em Portugal, infelizmente só pode ser registado como segundo elemento do nome, o que acho um disparate. Gerardo, tal como Berardo, é um dos nomes que, na minha opinião, apenas precisa de ser redescoberto para se começar a utilizar mais frequentemente.
O que pensam de Gerardo?
Fontes consultadas:
Behind the Name, Público, Arpen/SP, SPIE, IBGE, Wikipédia, IRN.
Não gosto.
ResponderExcluirAntes de ler o post assocei à Geraldo, mas imaginando Gerardo com uma pronúncia próxima à Gerard ele fica interessante.
ResponderExcluir