terça-feira, 8 de janeiro de 2019

Nomes Terminados em É


Adoro a terminação em -é, acho uma terminação divertida, marcante e jovial. Não temos tantos exemplos existentes na onomástica, o que acho uma pena, já que os nomes com essa finalização carregam um ar muito estiloso e são cheios de charme. Vamos listar várias opções, acredito que alguma delas estará entre os seus preferidos - entre os meus está, amo Zoé e Cloé!

Femininos:
  • Betsabé - filha do juramento (hebraico);
  • Cloé - broto verde, verdejante (grego);
  •  ter esperança, acreditar em algo (literal); 
  • Maré - elevação das águas do mar (literal);
  • Nazaré - guarda, sentinela (hebraico);
  • Salomé - paz (hebraico);
  • Tiaré - flor (taitiano). É o nome de um tipo de gardênia proveniente do Taiti;
  • Zoé - vida (grego).
Masculinos:
  • André - viril, masculino (grego);
  • Barnabé - filho do profeta (aramaico);
  • Jessé - presente (hebraico);
  • José - aquele que acrescenta (hebraico);
  • Josué - o Senhor é a salvação (hebraico);
  • Maomé - o exaltado, o louvado (árabe);
  • Noé - descanso, conforto (hebraico);
  • René - renascido;
  • Tomé - gêmeo (aramaico).
De quais nomes com esta terminação mais gostam?

Patricia Monteiro 

Fontes Consultadas:
Behind the Name, O Blog dos Nomes, Wikipédia.

10 comentários:

  1. Acho interessante os nomes terminados em "é", alguns são comuns no nosso cotidiano como André outros tem um toque exótico, como Tiaré, mas cada um conserva sua beleza e vivacidade. Minha tendência, neste caso, é de gostar mais dos nomes masculinos, como Josué (em que pese tenha me decepcionado mto com o personagem bíblico) e José. Noé tem o inconveniente do "Noé da sua conta", por isso prefiro Noah. Já Tomé é aquele que "só acredita vendo". Dos nomes femininos, o que eu aprecio mais da lista é Cloé. Não consigo enxergar "Fé" como um nome próprio ainda, mas gosto de outros literais conexos como Paz, Esperança, Hope...Nazaré é o nome de uma das vilãs mais icônicas das novelas da Globo (Senhora do Destino) e até hoje fazem meme com ela. Batsabé, eu acho pouco usável, até pela decomposição ("Bat(e)"/"sabé"), mas sempre falei Batseba (tbm não acho usável). Salomé foi a responsável pela execução de João Batista - bom, dá para tirar como lição o quanto a figura feminina pode ser persuasiva e perspicaz, tanto para o bem (no caso da rainha Ester), quanto para o mal (Salomé e Dalila, p.ex), demonstrando que a mulher não precisa utilizar a força física para atingir seus objetos, mas sim a inteligência, mas não gosto do nome e não usaria o nome. Salomé parece ser a versão feminina de Salomão, que tbm significa paz/pacífico. Por fim, Zoé é um pouco controverso na minha opinião, por causa do verbo "zoar"...lembro do nascimento da filha da Sabrina Sato, Zoe (sem o acento agudo), e ficaram brindando "não zoe a Zoe" - eu não sei se a acentuação muda a forma de se pronunciar a palavra, mas acho um pouco incômodo ter que ficar corrigindo a pronúncia...outros nomes que simbolizam a vida são Aisha e Chaya/Haya...tenho achado este último uma gracinha.
    Se fosse para definir os preferidos da lista: Cloé e Josué, na minha humildade opinião! :D
    Parabéns pelo post!!! Beijos! :)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O acento muda sim a pronúncia de Zoé/Zoe. Particularmente acho muito mais bonito Zoé, em Zoe não vejo graça. Zoé é a versão em português e em francês (mas em francês a pronúncia do acento agudo é dita como nosso acento circunflexo, Zoê); Zoe é a forma internacional. Zoé é o nome de uma das filhas do Nando Reis, ele inclusive fez uma música pra ela.

      Excluir
    2. Que informação interessante, Patrícia!!! Obrigado por esclarecer sobre a pronúncia! Eu fui procurar a música - é linda! *-*.Eu ouvi a forma como ele pronunciou com o "é" agudo bem marcado! Com o "é" ressaltado o nome foge um pouco do "zoe" que é mais fechado e lembra a pronúncia de Zoe (pelo menos eu falava o nome da Zoe Saldana assim rs). Bom, eu acho uma escolha um pouco ousada para o Brasil. Acho uma ótima alternativa para os outros países, acho bonito de se pronunciar, mas eu o enquadro no mesmo rol de Emma - são lindos, com significados incríveis, mas não tão viáveis assim aqui no Brasil, pelo menos por enquanto - quem sabe a sorte desses nomes venha a mudar e tenhamos mais Zoe's e Emma's por aí :) eu gostaria.
      Obrigado de novo :)

      Excluir
    3. Achei a música tão fofa e tão linda, que vou deixar o link aqui, caso alguém queira ouvir tbm: https://youtu.be/-Loq3rEODlc

      Excluir
    4. Da nada Fernanda! Zoé é o nome de uma das minhas gatas e um dos motivos da escolha foi essa música, adoro Espatódea 💗 O acento aberto muda mesmo bastante a pronúncia, ilumina! Ah, temos um post todinho sobre Zoé, se quiser dar uma olhadinha, segue o link:

      http://oblogdosnomes.blogspot.com/2017/10/zoe.html?m=1

      Excluir
    5. Eu vou ver o post sim! Quero saber mais sobre o nome! :)
      De fato, o acento muda bastante e ilumina o nome! Mesmo com o "é" eu pronunciava fechado: "ê" - e isso me atrapalhava com relação ao nome. O nome com o acento ficou bonito - foi uma ótima escolha para sua gatinha! ^^

      Excluir
  2. Acho esta terminação um pouco pesada mas, como para toda a regra há exceção, gosto muito do nome literal Maré que, surpreendentemente, é permitido em Portugal.

    Bjs
    Inês

    ResponderExcluir
  3. Sou mais clássica rsrs então desses gosto apenas de André, José e Josué. A pronúncia de Tomé não me agrada, prefiro Tomás.

    ResponderExcluir
  4. Eu adoro visitar seu blog e ver todos esses significados. Esses terminados em É tem uma pronúncia nem bonita mesmo, né. Meus favoritos da lista são Zoé e Jessé.

    ResponderExcluir