domingo, 9 de maio de 2021

Juliette

Juliette Freire (reprodução/Instagram)

Na última terça-feira, 04/05, a advogada e maquiadora Juliette Freire foi coroada campeã da vigésima primeira edição do Big Brother Brasil. Seria mais um final de reality como tantas outras, não fosse a explosão popular que Juliette é. A moça é um verdadeiro fenômeno: venceu com 90, 15% de preferência do público e acumula mais de 28 milhões de seguidores no Instagram. Um sucesso absoluto! Seu jeito espontâneo e alegre conquistou milhares de brasileiros e seu nome diferente e marcante causa impacto. Certamente muitas pessoas querem saber mais sobre ele, então aqui vamos nós!


O nome Juliette é a versão francesa de Julieta, antropônimo que surgiu como um diminutivo/apelido de Júlia. Por sua vez, Júlia tem sua origem através do latim Julius, nome que vem da Roma Antiga e que possui 2 significados: aquele que possui cabelos macios ou jovem, jovial, significados estes que se estendem a Juliette.


Julieta e suas versões em demais idiomas é usado desde a Antiguidade, mas foi durante o Renascimento que se popularizou, graças à famosa peça Romeu & Julieta, apresentada pela primeira vez em Londres (1595). Desde então se generalizou, principalmente na Inglaterra, Itália e França.


E por falar em Romeu & Julieta (em francês Roméo et Juliette), sem dúvida é uma associação que transmite muito romantismo ao nome, elevando-o a um símbolo da paixão feminina e do amor incondicional.


Em outros idiomas: Julieta (português e espanhol), Juliet (inglês), Giulietta (italiano).


Atualmente Juliette é popular na Bélgica, França e discretamente na Holanda. Nos Estados Unidos seu uso é tímido.


Voltando à Juliette Freire, descobri que a inspiração para a escolha de seu nome veio das novelas. Em 1989 (ano em que Juliette nasceu), a Rede Globo exibia Que Rei Sou Eu?, uma de suas novelas de maior sucesso. Ambientada em um país europeu fictício (Avilan), a trama fazia alusão à Revolução Francesa e apresentava entre seus personagens a princesa Juliette, interpretada por Cláudia Abreu. Filha do rei Petrus II e da rainha Valentine, a meiga e doce Juliette se preocupava com as injustiças praticadas contra os mais humildes habitantes de seu reino. 


E foi justamente essa personagem que fez esse nome francês circular no Brasil. Segundo o IBGE, sua introdução se deu nos anos 80 atingindo o ápice de uso na década seguinte (nos anos posteriores seus registros congelaram, ou seja, foi um nome midiático). O curioso é que a frequência da grafia Juliette é de apenas 239 pessoas; já a escrita Juliete possui a frequência de 12.447 pessoas, o que me leva a crer que os telespectadores da novela imaginavam que o nome da personagem possuía uma escrita mais simples, enquanto que a grafia original francesa ficou restrita a poucos. A versão Juliette é mais vista no Rio de Janeiro e São Paulo, enquanto a grafia Juliete é mais usual na Paraíba (justamente o estado natal de Juliette Freire).


Em Portugal é aceito mas é muito raro. Foi registrado 1 vez em 2018.


Personalidades:

  • Juliette Binoche - atriz e dançarina francesa;
  • Juliette Lewis - atriz e cantora norte-americana;
  • Santa Juliette Verolot - uma das mártires carmelitas de Compiegne, França. Foi beatificada pelo Papa Pio X em 1906.
Se Julieta é romântico, Juliette é mais ainda! Sua grafia mais floreada e o toque francês trazem charme e muita feminilidade. Acredito que vá voltar a entrar no radar dos futuros pais por estar de novo na mídia.

E vocês, também acham que Juliette vai ganhar novos registros nos próximos anos no Brasil? Preferem Juliette ou Julieta?

Fontes Consultadas:
Behind the Names, Catholic On Line, GShow, Instagram, Le Journal des Femmes, Memória Globo, Nameberry, Wikipédia.

7 comentários:

  1. Mais um nome lindo aqui no blog! Adoro Julieta e as suas versões francesa (Juliette) e inglesa (Juliet). Para mim a escrita portuguesa é a mais bonita, acho que aquele "a" final acrescenta muita doçura ao nome, mas Juliette não deixa de ser incrivelmente charmoso e um nome que eu não hesitaria em usar.

    Bjs
    Inês

    ResponderExcluir
  2. O texto está ótimo!! O amor a (Júlia) e muitos derivados em vários países daria um post extra.
    Assim como Violet, prefiro a versão inglesa: Juliet.
    Juliette ficou no #top 16# 2019 na França. Muito amado por lá :)

    ResponderExcluir
  3. Amei os textos sobre os nomes.
    Acredito que vai ganhar adeptos sim. Eu mesma o acho bem bonito e charmoso. Usaria. Não tenho a mesma simpatia por Julieta.

    ResponderExcluir
  4. Juliette, para mim, é mais bonito e delicado do que Julieta. Este último parece nome de alguém que nasceu com cem anos. Não imagino um bebezinho com esse nome. Mas, vejo que estão surgindo algumas pequenas Julietas no Brasil. Acho que Juliette pode ser muito escolhido. E isso, a meu ver, estraga qualquer nome: chega uma hora em que ninguém mais suporta. Mas, é fofo: Juliette!


    ResponderExcluir
  5. Acho que pode começar a aparecer algumas Juliettes por aí, mas nao acho que fique extremamente popular. Eu não gosto, prefiro mil vezes Julieta.

    ResponderExcluir