quarta-feira, 4 de setembro de 2019

Jordan - Atendendo a Pedidos


Jordan é a versão internacional de Jordão, nome de cunho geográfico referente ao famoso Rio Jordão, localizado no Oriente Médio. Temos aqui um nome de grande sentido religioso, mas que ao mesmo tempo soa moderno e jovial aos ouvidos dos falantes da língua portuguesa.

Significado & Origem
O Rio Jordão flui entre os países da JordâniaIsrael e sempre teve importante simbolismo para cristãos e judeus. Seu nome em hebraico é Yarden que significa descer ou fluir para baixo (referindo-se a um rio ou a uma corrente de água). No Novo Testamento João Batista batiza Jesus Cristo em suas águas. Para os judeus o rio é um símbolo de liberdade, já que sua travessia foi o último passo para o retorno de Moisés e os antigos israelitas para a Terra Prometida, depois de anos de escravidão no Egito. Foi adotado como nome próprio na Europa na época das Cruzadas, quando os cristãos traziam a água sagrada do rio para batizar seus filhos. As crianças batizadas com essa água recebiam o nome Jordan. Pode ter havido alguma influência do nome germânico Jordanes, notavelmente suportado por um historiador gótico do século VI.

O nome Jordan praticamente desapareceu após a Idade Média, sendo redescoberto no século XIX. Nos Estados Unidos e outros países, tornou-se popular na segunda metade do século XX. Portadores que influenciaram o pico de popularidade entre os norte-americanos (mais precisamente em 1997, com Jordan na posição #20), foram o cantor Jordan Mcknight, integrante da boyband New Kids On the Block, e o astro de basquete Michael Jordan.

Desempenho pelo mundo:
Em alguns países Jordan é adotado como nome unissex (com maior relevância nos EUA), porém é mais comum como nome masculino. Atualmente está bem posicionado nos rankings do Canadá, Nova Zelândia, Austrália e Estados Unidos. Mesmo em menor escala, também se faz notar na França, Inglaterra e Holanda.

Outras Línguas: Jordain (francês), Iordan, Yordan (búlgaro), Giordano (italiano), Jordanes (germânico antigo), Jordán (espanhol), Jordão (português).
Variante: Jordano

Curiosidade: como sobrenome Jordan/Jordão primeiro começou como nome próprio para depois se tornar nome de família, um percurso diferente do que usualmente acontece.

Desempenho no Brasil e em Portugal:
A frequência de Jordan no Brasil é de 8311 pessoas (sendo 8206 homens), seu auge aconteceu na década de 1990 e é mais usual no Amapá, Espírito Santo e Amazonas. Em 2017 recebeu 43 registros no estado de São Paulo. Em Portugal é uma introdução nova, pois entrou para a lista de nomes aceitos apenas recentemente. Mesmo assim, já conquistou alguns adeptos, sendo alvo de 10 registros em 2018.

Personalidades:
Além das personalidades já citadas, temos também como referência o ator e cineasta norte-americano Jordan Peele; como sobrenome os destaques ficam por conta de Michael B Jordan, ator norte-americano e Neil Jordan, cineasta e autor irlandês. Há ainda que se mencionar o youtuber brasileiro Peter Jordan, dono do canal Ei Nerd, o maior sobre cultura geek no Brasil.

Nomes masculinos com final em -an costumam fazer sucesso no Brasil, então pode se constituir em uma opção atraente por aqui (tem o estilo parecido com o de Brian e Jonathan). As variantes Jordano e Giordano também têm seu charme. Para Portugal acredito que Jordão soe mais familiar. Jordan carrega o bonito simbolismo da purificação através da água, seria uma sugestão interessante para crianças nascidas nos signos sob a regência deste elemento.

Simpatizam com Jordan?

Fontes Consultadas:
ARPEN/SP, Behind the Name, Dicionário de Nomes (Nelson Oliver), IBGE, IRN, Nameberry, SPIE, Toda Matéria, Wikipédia.

7 comentários:

  1. Não sou fã de nomes geográficos como nomes próprios, mas gostei do texto. Informativo como sempre!
    Queria tirar uma curiosidade: os nomes que estão destacados com letras grandes nas colunas do lado direito do blog estão em destaque pq são os mais acessados ou vcs que deram o destaque?
    Abraços!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É o sistema do blogger que escolhe aleatoriamente. Espero ter esclarecido a dúvida, abraços Ivana!

      Excluir
  2. Eu gosto bastante deste nome. Gosto mais dele do que de Jordão ou Jordana. Tem a vantagem, para mim, de ser unissexo. É precisamente a imagem de um rio que me vem à cabeça quando penso nele, acho-o um nome bonito, que remete para a natureza e tem uma sonoridade moderna. A associação à purificação através da água ainda o tornam mais especial. Definitivamente um nome que usaria.

    Bjs
    Inês

    ResponderExcluir
  3. Jordan acho muito anglófono.
    Jordão, me lembrou o friozinho delicinha de Campos do Jordão.
    Já a história do nome me lembrou Ayrton, 2 nomes de rios.
    Simpatizo com Jordana. :)

    ResponderExcluir
  4. Sei lá, acho estranho esse nome Jordão... me lembra coisa biblica (nada contra, apenas não me agrada) mas eu era fã do M. Jordan (jogador monstro de basquete) mas achava que era sobrenome. Eu nunca conheci uma pessoa com esse nome, nem no inglês Jordan e tampouco na versão rio. rs

    bacio

    ResponderExcluir
  5. Acho bonito! É um nome forte, mas a terminação em "an" dá uma leveza que não vejo em Jordano que soa um pouco mais abrutalhado. Já a vertente feminina, Jordana, o final "dana" não me agrada nem um pouco.

    ResponderExcluir