terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

Cacilda/Cassilda


Numa viagem que fiz a Inglaterra, fui acompanhado por um casal inglês com três filhos, uma menina de 4/5 anos e um casal de gémeos muito pequenos, nem um ano deviam ter. Durante essa viagem ouvi os pais chamar à menina de mais idade Cassie. Confesso que fiquei logo atento, inicialmente pensei que fosse um diminutivo de Cassandra, até que ouvi os pais lhe chamarem o nome completo: Cassilda. De súbito me fascinei por este nome dito com tal pronúncia.
                     
Cassilda e Cacilda são variações do nome português e espanhol Casilda. Segundo o Behind The Nome, Cassilda é utilizado em Portugal e na América, mais em tempos arcaicos, enquanto Cacilda é mais utilizado no Brasil. O significado do nome Casilda é incerto, pode derivar do árabe qaīda, que significa “cantora”, ou pode derivar de um nome germânico, sendo que o seu segundo elemento é “hild” que significa batalha, logo o seu significado também poderá ser referente a isso.

Em 2015, a grafia preferida para os portugueses e brasileiros foi Cacilda, que obteve um registo em Portugal e também um registo no estado de São Paulo, no Brasil, enquanto Cassilda não foi, de todo, utilizado nestes dois locais. As escolhas vão de encontro contrário à minha opinião, prefiro mil vezes a grafia Cassilda, por me parecer, esteticamente, mais bonita e atual.

A maior referência brasileira de todos os tempos com este nome é a atriz Cacilda Becker, um dos maiores mitos dos palcos do nosso país irmão. Outras referências são Cacilda Borges Barbosa, que foi uma pianista brasileira, e Cacilda Lanuza, atriz e apresentadora de tv brasileira. Casilda é, também, um município argentino.

Este é um nome que ficou esquecido no tempo para os brasileiros, porém não o considero arcaico demais para não voltar a ser utilizado, e os portugueses, por gostarem tanto de nomes antigos, poderiam eventualmente investir em Cacilda/Cassilda.

Digam nos comentários qual a vossa grafia preferida e se usariam alguma!

8 comentários:

  1. Achei super interessante o significado de Cassilda (prefiro esta grafia também), desconhecia por completo. Conheci uma senhora com este nome e talvez por isso tenho alguma dificuldade em imaginar uma criança assim chamada. No entanto, acho que tem uma sonoridade agradável e não anda assim tão longe de Matilde, se formos a pensar bem.

    ResponderExcluir
  2. O significado é lindo, mas o nome é terrível, acho que é um dos mais tristes e sombrios que eu poderia listar. Mas é sempre bom ler posts sobre nomes diferenciados e aprender com eles

    ResponderExcluir
  3. Gosto! :) Quanto à grafia, não sei bem qual prefiro. Cacilda soa-me mais leve, mas parece que falta alguma coisa. Cassilda já me parece mais coeso mas acho-o um pouco mais pesado.

    ResponderExcluir
  4. Também prefiro a grafia Cassilda, mas não é um nome do meu agrado, acho muito pesado.

    ResponderExcluir
  5. Não gosto. Prefiro na grafia Cassilda.

    ResponderExcluir
  6. Prefiro Cacilda. Não acho usável no Brasil porque também é utilizado como interjeição.

    ResponderExcluir
  7. Muitíssimo pesado e acho que tem um ar triste, como Perpétua. Mas Perpétua ainda consigo achar a sua graça porque acho um nome ritmado e com presença agora Cacilda acho muito mau mesmo. :P

    ResponderExcluir
  8. Eu chamo me cacilda e adoro o meu nome que a minha avó escolheu com muito orgulho

    ResponderExcluir