Durante a pesquisa para o post de Luísa, descobri que Ludovica era uma das suas variantes italianas. Achei-o tão bonito e interessante que decidi que lhe daria a merecida atenção, fazendo um post só para ele. No que toca à onomástica, atraem-me especialmente os nomes antigos, medievais, e posso dizer que tenho uma queda pelos italianos. Ora, sendo Ludovica uma deliciosa combinação de antigo, medieval e italiano, está explicada a minha paixão por este nome.
Em 1473, em Roma, no seio de uma família nobre, nasceu Ludovica Albertoni. Dedicou-se desde cedo a Cristo e por volta dos 33 anos, quando o seu marido morreu, juntou-se à Ordem Terceira de São Francisco. Investiu toda a sua fortuna e saúde em prol dos mais desfavorecidos. Ficou conhecida pelos seus êxtases religiosos – incluindo casos de levitação – e também pelos seus milagres. Em 1671, passados cento e quarenta anos da sua morte, foi beatificada pelo Papa Clemente X.
Santa Ludovica é lembrada principalmente pela escultura "Beata Ludovica Albertoni" de Bernini, localizada na Capela Altieri da Igreja de San Francesco a Ripa.
Tal como Luísa, deriva do germânico Chlodovech que deu origem à forma latina Ludwig. Em 2012 foi o 28º nome mais registado em meninas italianas. Adoro pensar que Ludovica combina com nomes totalmente conhecidos cá em Portugal e super populares em Itália. Ajustando para a grafia portuguesa, teríamos a seguinte lista: Alice, Aurora, Beatriz, Elena, Elisa, Ema, Francisca, Júlia, Martina, Melissa, Sofia, Valentina, Victória/Vitória. Também gosto de associar Ludovica a Guadalupe e Penélope: antigos e muito usados noutro país de língua semelhante à nossa, neste caso a espanhola.
Mas claro que o primeiro nome que me ocorre quando penso em Ludovica é sem dúvida Frederica, que apesar de pouco usado é perfeitamente comum. E sendo Luísa um clássico tão apreciado pelos portugueses, acho que Ludovica pode ser o meio-termo entre estes dois nomes e beneficiar da sua frescura italiana.
Eu adorei completamente este nome assim que o vi e usá-lo-ia com muito orgulho.
Maria Pilar Neto.
Vocês usariam esta variante italiana de Luísa?
Acredito q o correspondente mais próximo de Ludovica em português seria Heloísa/Eloísa, tb variações de Luísa. E entre Heloísa e Ludovica, prefiro Heloísa, sem dúvdas! Acho Ludovica um nome muito agressivo para países lusófonos, por causa da sonoridade, não gosto.
ResponderExcluirNão consigo considerar Ludovica utilizável nos nossos dias, parece-me muito ultrapassado. Acho Luísa muito elegante e Heloísa também (gosto mesmo muito deste último).
ResponderExcluirNão, Patricia, Heloísa vem do germânico Helewidis ou Helewis (composto pelos elementos “Hale” – saudável – e “wid” – grande). Por vezes é associada a palavra grega 'ηλιος (Helios), ou seja, SOL. A ligação com Luísa não tem nenhuma ligação etimológica comprovada.
ResponderExcluirAcho interessante, e gostei muito de saber sobre a Santa Ludovica, não conhecia. Começa a entrar no meu ouvido Ludovica.
ResponderExcluirMaravilhoso! Adoro Ludwika
ResponderExcluirTem razão Athena, o nome que corresponde à Ludovica é Aloisia, de acordo com o Behind the Name.
ResponderExcluirNão usaria, mas tem seu charme.
ResponderExcluirGosto e usaria, mas precisaria de uma dose extra de coragem! Haha.
ResponderExcluirForte e com presença! :D
ResponderExcluirPenso em uma menina cheia de atitude, uma pequena princesa dona de si! Lindo esse nome!