Normalmente,
não sou o maior apologista a gostar de nomes com sonoridades muito parecidas
dentro do mesmo nome, caso ocorrente nos nomes Deodora e Diadora que
hoje trataremos aqui n’O Blog. A
verdade é que com Teodora/Theodora a ganhar terreno no Brasil,
mas também em Portugal, estes nomes já se tornam, só por si, uma lufada de ar
fresco, surgindo-lhes com uma alternativa.
Deodora é, na realidade, praticamente o mesmo
que Teodora, pelo menos em
significado. Explico-vos já o porquê: Deodora
é a versão feminina de Deodoro, que
deriva do nome grego Διοδωρος (Diodorus)
composto através dos elementos Διος (Dios), que significa de Zeus, e δωρον (doron) que
significa presente. Portanto enquanto
Deodora significa presente de Zeus, Teodora significa presente de
Deus. Só muda a mitologia.
Já
Diadora tem duas possibilidades de
origem/significa: a primeira é derivar de Diodore,
a versão francesa feminina de Diodorus. A seguinte diz-nos que Diadora deriva do grego dia-dora que significa por meio da dádiva, provavelmente pois
contém o elemento δωρον (doron), que como já vimos significa presente, ou dádiva. Este significado é maravilhoso, pois qualquer criança que
nasça, é um presente para os pais, e nada melhor do que glorificar este facto
com algum destes nomes!
Nenhum
destes nomes consta, infelizmente, na lista do IRN, mas penso que poderão vir a
ser aceites. Como tal, os registos em Portugal demonstram isso, nenhum registo
nem em 2014, nem em 2015. Os únicos dados disponíveis são os dois registos de Deodora em 1943! No Brasil, o caso é
semelhante, nenhum registo em 2015 em São Paulo e a única informação são os
dados do IBGE de Deodora: frequência
de 345 pessoas, sendo o seu auge nos anos 40.
Como
referências aponto duas personagens de novelas brasileiras chamadas Deodora: uma de I Love Paraisópolis, interpretada por Dani Ornellas, a outra de Tempos
Modernos, por Grazi Massafera; A
marca de roupa e calçado brasileira Deodora
também é uma referência. Falando de marcas, enuncio também Diadora, a marca italiana de produtos e vestuário desportivo.
Admito
que a minha preferência recaí sobre Diadora,
lembra-me durabilidade, tempo, paz, mas também gosto muito de Deodora, pela evidente semelhança com
Teodora, outro nome que adoro. Penso que hoje em dia seriam escolhas frescas
que adoraria ver em bebés de 2016!
Qual destes nomes gostam mais?
Fontes consultadas:
Wikipedia, Behind the
Name, IRN, Público, SPIE, IBGE, ARPEN/SP, Diadora (marca).
Não gosto nada.
ResponderExcluirMinha tia italiana tinha o nome Diadora
ExcluirFiquei surpresa com o uso tão pequeno de Deodora e, principalmente Diadora, que parece ser inexistente. Achava que esses nomes tivessem tido destaque no passado, mas me enganei. Prefiro Diadora, acho mais diferente, mais delicado que Deodora.
ResponderExcluirOs significados são bons, mas realmente não vejo grande elegância nestes nomes. Acho Teodora, apesar de ser mais usado no Brasil, continua a ser melhor opção, ou pelo menos uma opção mais bonita. Entre as duas grafias, acho Diadora mais engraçada.
ResponderExcluirNão gosto de nenhum.
ResponderExcluirPrefiro Deodora.
ResponderExcluirNão gosto e para falar a verdade nunca o ouvi, prefiro Teodora.
ResponderExcluir